最後の「コリーダ」闘牛は2007年で打ち切り

最後の「コリーダ」闘牛は2007年で打ち切りのページを説明

2006年12月17日

最後の「コリーダ」闘牛は2007年で打ち切り

[すぐにつかえる日本語‐ドイツ語‐英語辞典]■■ドイツ語⇔日本語翻訳ソフト コリャ英和!ドイツ語 ■■ドイツ語はこれ一冊で十分の「独和大辞典」■■同時通訳 日本語→ ← ドイツ語 for Windows

Letzte "Corrida" 2007 
vom 16.12.2006 http://www.nachrichten.at/weltspiegel/502018
BARCELONA. In Barcelona sollen ab 2008 keine Stierkaempfe mehr stattfinden.

バルセローナ発――スペインはバルセローナでの闘牛は2008年以降、開催されることはない。
Die 93 Jahre alte Arena "Monumental" wird aus wirtschaftlichen Gruenden geschlossen. Jede "Corrida" bringt der Betreiberfirma einen Verlust von 24.000 Euro. Anders als im uebrigen Spanien ist in Katalonien ein großer Teil der Bevoelkerung gegen Stierkaempfe.

93年という歴史のある闘牛場「モニュメンタール」は経済的な理由で閉鎖される。闘牛主催会社にとっては毎回の闘牛開催で24千ユーロの損失を被るというもの。スペインの他の地域とは異なり、カタロニアでは住民の大多数が闘牛に反対している。




           *    *

闘牛に異常な? 愛着を寄せていたアメリカの作家、アーネスト・ヘミングウェイ 

「ヘミングウェイ―人と文学 (単行本)」→ http://tinyurl.com/yflg2d

誰が為に鐘は鳴る〈ワールド・プレミア上映版〉http://tinyurl.com/yfjplj

同作家の短編を好んで読んでいた頃がありましたが、闘牛の話もよく出てきていました。私にはどうもなじめませんでしたが。

どこが面白いのか、観衆はなぜゆえにそんなに興奮するのか?
死を賭けて闘牛と闘う闘牛士ゆえにか? 死のショー?

まだスペイン人と一緒に暮らしてみたこともないので分かりません(笑)。


今がわかる時代がわかる世界地図 (2006年版)

DVD のすべて

応援お願いします!
「人気blogランキング」へ
posted by Deutschleser2006 at 21:22| Comment(2) | TrackBack(0) | 流れる動き、トレンド | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
はじめまして.
いつもメルマガ読んでます.ありがとうございます.

最後のAndersからの文ですが,バルセロナはカタルーニャの州都ですので訳文が矛盾してしまいます.
「スペイン国内の他の地域と違い,(バルセロナを含む)カタルーニャでは〜」という訳が適当ではないかと思います.
Posted by となりのジョン at 2006年12月18日 05:10
________________________

となりのジョンさま、
こちらこそ、はじめまして!

コメント有難うございます。

御指摘のとおり、訳文の舌足らず(うっかりの書き足らず)でした。本文に追記しました。

これからもどうぞよろしくお願いします。
Posted by Deutschleser at 2006年12月19日 01:00
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック

Google